2023年长沙理工大学考研复试考试内容及要求:汉英笔译

时间:2024-10-31 20:04:34 热度:17℃

科目代码:F1303 科目名称:汉英笔译

一、 考试要求

主要考察考生是否掌握了翻译的主要理论与基本方法;文学翻译与非文学翻译的标准与翻译策略;跨文化交际能力与翻译策略的恰当运用;基本的语篇分析方法与翻译中的整体性思维;基本的编译能力与翻译的变形。

二、考试内容

1. 中西方翻译理论的流派与内容;

2、归化、异化作为基本翻译策略的使用方法;

3、汉语与英语表达形式与思维方式的差异及概念的转换方法;

4、语篇分析的多重视角与主要方法;

5.从文化、语篇、语段、句子到词各层次翻译单位解读语篇的过程与方法。

三、题型

试卷满分为100分,翻译实践,基本题型有问答题和段落翻译。问答题占20%,段落翻译题占80%。

四.参考教材

1.《文体与翻译》.刘宓庆著.中国对外翻译出版公司,2007年第三版.

2. 《翻译方圆》.郑延国著.复旦大学出版社,2009.

3.《英汉-汉英应用翻译教程》.方梦之主编.上海外语教育出版社,2011.

原标题:2023年全日制和非全日制硕士研究生初试、复试、同等学力加试科目考试大纲

文章来源:https://www.csust.edu.cn/yjsy/info/1121/10052.htm

免责声明:本站所提供的内容来源于网络搜集,由考研网小编整理,仅供个人备考、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

标签: 长沙理工大学 
相关推荐