2020年山东理工大学外国语学院翻译硕士研究生入学考试科目大纲

时间:2025-04-07 23:15:32 热度:4℃

  全国各省市院校2020年硕士研究生考试大纲汇总(持续更新中)》》》

2020年全国硕士研究生入学考试命题标准大纲已于7月8日正式公布,接下来全国各研招院校将陆续发布2020考研专业课大纲。以下是考研小编整理的“2020年山东理工大学外国语学院翻译硕士研究生入学考试科目大纲”相关内容,以供各位考生参考。 

科目代码:211翻译硕士英语 科目名称:翻译硕士英语

考试范围:

一、《翻译硕士英语》作为翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的外国语考试,其目的是考查考生是否具备进行MTI学习所要求的外语水平。

二、要求考生具有良好的英语基本功,认知词汇量在10000以上,能正确且熟练地运用6000个常用词汇及其搭配能熟练掌握正确的英语语法、结构、修辞等语言规范知识具有较强的英语阅读理解能力和写作能力。总体相当于英语专业八级水平。

三、考试包括三个部分:词汇语法(选择、改错、完形填空等)30分,阅读理解(选择、简答等)40分,英语写作30分。总分为100分。

参考书目:

1. 《现代大学英语(精读)》(1-4册),杨立民总主编,外语教学与研究出版社

2. 《经济学人》、《中国日报》等英语读物

科目代码:357 科目名称:英语翻译基础

考试范围:

一、《英语翻译基础》是翻译硕士专业学位(MTI)入学资格考试的专业基础课考试科目,其目的是考查考生的英汉互译实践能力是否达到进入MTI学习阶段的水平。

二、要求考生具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识,扎实的英汉语言基本功以及较强的英汉/汉英转换能力。

三、考试包括两个部分:词语翻译(15个词语英译汉、15个词语汉译英)30分、英汉互译(1-2篇约250-350词的英译汉、1-2篇约300-400字的汉译英)120分。总分为150分。

参考书目:

1《新编英汉翻译教程》(第2版),孙致礼编著,上海外语教育出版社

2《新编汉英翻译教程》(第2版),陈宏薇、李亚丹主编,上海外语教育出版社

3. 《高级英汉翻译理论与实践》,叶子南,清华大学出版社

科目代码:448 科目名称:汉语写作与百科知识

考试范围:

一、《汉语写作与百科知识》是翻译硕士专业学位(MTI)入学资格考试的专业基础课考试科目,其目的是考查考生是否具备进入MTI学习所要求的学科知识背景和汉语水平。

二、要求考生具备一定的英美文学文化、国内外时事政治和经济、中国传统文化以及科普等方面的知识,拥有较强的现代汉语基本功以及现代汉语写作能力。

三、考试包括三个部分:百科知识(简要解释知识点)30分、应用文写作50分、现代汉语写作70分。总分为150分。

参考书目:

1. 《中国文化概要》,陶嘉炜编著,北京大学出版社

2. 《汉语写作与百科知识》,天津科技翻译出版社

免责声明:本站所提供的内容来源于网络搜集,由考研网小编整理,仅供个人备考、交流学习使用,不涉及商业盈利目的。如涉及版权问题,请联系本站管理员予以更改或删除。

标签: 山东理工大学  山东  翻译 
相关推荐